Envoyée le mercredi 15 avril 2009 13:28:52 par AmanteOskuro
Vue 237929 fois
4.8 / 5
337 vote(s)
"Los Piratas De Silicon Valley".. video sobre la historia de Apple y Microsoft... solo la pude encontrar en español.. me hubiera gustado subirla en latino.. pero ni modo
tienes razon pero a lo q se refiere es q a nosotros los latinos nos gusta mas el asento de nosotros como me imagino q ati te gusta mas el doblaje en tu acento castellano, y tienes razon el dobleje es muy pobre y no son los actores son los q hicieron el doblaje ya q en ingles estos actores lo dicen muy bien
Seré indígena lo que sea, pero eso no quita la forma como hablan los españoles es una MIERDA (claro ustedes no se dan cuenta de eso porque están en la misma mierda)... prefiero mil veces que el video tenga subtítulos a escuchar sus benditos doblajes de mierda... y saben cual es la peor cagada que han hecho, hacer doblajes en español de películas chinas, ahí si me cago en la leche...
Pues lo cierto yo creo que la deuda esta saldada... puede que os robasemos el oro, pero a cambio tambien os dejamos todo un prospero futuro:
Ahora teneis un continente prospero con cultura, educacion, una economia estable, destruimos una civilizacion de indigenas si, pero a cambio os dimos una civilizacion moderna, culta y prospera...
Me ha gustado mucho esta película. Muestra toda la verdad sobre la gente de Apple y Microsoft, que son todos unos "espabilaos" y unos oportunistas, pero la peli es muy buena.
En cuanto al acento español, ¿que queréis que os diga?, os guste o no, el castellano o español de España es el original, el americano es el que ha ido degenerando con los siglos, en unos países más que en otros, eso sí.
Imagino que en la versión original es mas facil determinar quien es Steve Wozniak y quien es Jobs.... Creo que tengo q ver esta peli para un examen q empieza en...3,2,1.